UT wordmark
College of Liberal Arts wordmark

Ayurveda Ethics (3)

mediaURI: 
vocabulary (hindi): 

English medicine, western medicine

अंग्रेजी दवाई

Native

देसी

Removes it from the root

जड़ कटती है

English (medication) does not work

अंग्रेजी देते हैं, वे सही नहीं चलती

transcription (hindi): 

हम जी दवाई के लेने के लिये जाते हैं... जब बीमार हो जाते हैं तो दवाई के लिये जाते हैं इनके पास...

तो इनके पास क्यूं जाते हैं? कोई आप किसी दूसरे डॉक्टर, जो दूसरी तरह का ईलाज...

अजी डॉक्टर का बाऊजी ऐसा है ना, डॉक्टर देसी, अंग्रेजी दवाई देते हैं और ये देसी देते हैं, जड़ कटती है... और वे अंग्रेजी देते हैं, वे सही नहीं चलती...

ऐसा क्यूं मानते हैं आप?

वैसा नूं मानते हैं जो जड तै कटती है वो फायदेवर होती है और जो वैसा, मतलब, अंग्रेजी जो होती है वो ठीक नहीं होती...

आपने कभी अंग्रेजी दवा, जो आप कह रहे हैं...

हां जी...

ऐलौपैथी जो है...

हां जी...

उसका कभी इस्तेमाल किया है?

किया है जी......... सही नहीं लागता.........

translation (hindi): 

 

exercise (hindi): 

मरीज़ डॉ० के पास क्यों आता है?

1 अंग्रेज़ी दवा देते हैं

2 दवा से जल्दी आराम मिलता है

3 देसी दवा देते हैं

4 दवा बिल्कुल नहीं देते

vocabulary (urdu): 

English medicine, western medicine

انگریزی دوائی

Native

دیسی

Removes it from the root

جڑ کٹتی ہے

English (medication) does not work

انگریزی دیتے ہیں، وہ صحیح نہیں چلتی

transcription (urdu): 

 کوئی آپ کسی دوسرے ڈاکٹر، جو دوسری طرح کا علاج۔۔۔

 

اجی ڈاکٹر کا باؤجی ایسا ہے نا، ڈاکٹر دیسی، انگریزی دوائی دیتے ہیں اور یہ دیسی دیتے ہیں، جڑ کٹتی ہے۔۔۔ اور وہ انگریزی دیتے ہیں، وہ صحیح نہیں چلتی۔۔۔

 

ایسا کیوں مانتے ہیں آپ؟

 

ویسا یوں مانتے ہیں جو جڑ تو کٹتی ہے وہ فائدہور ہوتی ہے اور جو ویسا، مطلب، انگریزی جو ہوتی ہے وہ ٹھیک نہیں ہوتی۔۔۔

 

آپ نے کبھی انگریزی دوا، جو آپ کہ رہے ہیں۔۔۔

 

ہاں جی۔۔۔

 

ایلوپیتھی جو ہے۔۔۔

 

ہاں جی۔۔۔

 

اس کا کبھی استعمال کیا ہے؟

 

کیا ہے جی۔۔۔ صحیح نہیں لگتا۔۔۔

exercise (urdu): 

مریض ڈاکٹر کے پاس کیوں آتا ہے؟

1 کیونکہ انگریزی دوا دیتے ہیں

2 دوا سے جلدی آرام مل جاتا ہے

3 دیسی دوا دیتے ہیں

4 ددوا بالکل نہیں دیتے