UT wordmark
College of Liberal Arts wordmark

Ayurveda Diagnosis and Treatment (2)

mediaURI: 
vocabulary (hindi): 

Disease, illness

रोग

Liver

लीवर

Appetite diminishes

भूख का कम लगना

 Heaviness in the stomach

पेट में भारापन रहना

Back pain

कमर में दर्द

Sometimes is

कभी-कभी रहता है

Worked until very late

ज्यादा देर काम कर लिया

Pain

दर्द

Married

शादी हुई

How many years passed

कितने साल बीत गये

Child

बालक

Leukorrhea/yellow discharge

लुकुरिया-वुकुरिया

Leukorrea/white discharge

सफेद पानी-वानी

Not sick

बीमारी तो नहीं है

Earlier illness

पहले कोई बीमारी रही हो

Earlier history of illness before marriage

शादी से पहले कोई बीमारी रही हो

Do you sleep well?

नींद-वींद सही आती है

Appetite is good

भूख सही लगती है

I don't feel hungry

भूख नहीं लगती

Little appetite

भूख कम लगती है

Since when have you had no appetite?

कब से भूख कम लगती है

Did you have (a good appetite) before marriage?

शादी से पहले सही लगती थी

Condition declined

हालत गिर गई है

Weakness

कमजोरी

Body

शरीर

Feel dizzy with weakness

चक्कर आते हैं कमजोरी के मारे

Now don't feel dizzy

अब कोई चक्कर-वक्कर तो नहीं आता

Rib

पसली

In the ribs

पसलियों में

You were in pain, right?

दरद था ना

English medicine

अंग्रेजी दवा

Then take traditional (medicine)

फिर खाना देसी

 

नजला

Ayurvedic medicines, ayurvedic drugs, ayurvedic medication

आयुर्वेदिक दवाइंया

Stopped

बंद कर दी

Was given English medicine

इंग्लिश दवाई दे दी थी

Feel better

आराम लग गया

Comfort

आराम

Hot water use

गरम पानी का प्रयोग

Don't drink cold water

ठंडा पानी पीवे मत

Work in cold water

ठण्डे पानी में काम

Kitchen, etc.

चौका-वौका

Washing, etc.

धुलाई-धुलुई

 Cold

नजला

It's especially cold

ठंड विशेष पड़ रही है

In this weather

इस मौसम में

Stay out of the cold

ठंड से बच के रह

Food is not digested

हजम नहीं होता खाना

Have little appetite

भूख थोड़ी कम लगती है

Have to take medicine for a few days

कुछ दिन दवाई खानी पड़ती है

There are several illnesses

बीमारियां कई हैं

 

वीर्य की भी कमी है

 

शीघ्रपतन की भी बीमारी है

Direct treatment

सीधा इलाज

Goal

लक्ष्य

Just one illness

एक ही बीमारी

Just this one medicine

एक ही ये दवाई

Side effect

साईड इफैक्ट

Loss

नुकसान

Examine

जांचें-वांचें

There is no advantage, there is no benefit, there is no gain, there is no profit, there is no use

कोई फायदा नहीं है

Mind is not focused on work

काम में मन नहीं लगना

Sleepy

नींद आना

To feel sluggish

सुस्तीपन आना

To not feel like doing anything

किसी भी चीज में मन नहीं लगना

Eating and drinking are good

खाना-पीना भी अच्छा है

I just had a bowel movement

पेट भी एकदम क्लीन है

A little ailment

थोड़ा बहुत नुक्स है

transcription (hindi): 

हां, डॉक्टर साहब, वैसे बात कर लें... डॉक्टर साहब... जी डॉक्टर साहब...

रोग तेरे भी उसका, लीवर का ही है...

हां...

भूख का कम लगना, पेट में भारापन रहना, ऐसा रहता होगा?

हां...

ऐसा रहता है...

हां...

और टट्टी रोज साफ आती है...

हां...

कमर में दर्द?

कभी-कभी रहता है... ज्यादा देर काम कर लिया घर का तब दर्द रहता है...

कितनी साल हो गये शादी हुई? शादी होये कितने साल बीत गये?

ढाई...

ढाई...

हैं?

ढाई साल...

कुल ढाई हुये हैं अभी... और बालक कोई होया नहीं अभी तक?

नहीं...

अच्छा... वैसे कोई लुकुरिया-वुकुरिया, कोई सफेद पानी-वानी... कोई...

नहीं, नहीं, नहीं...

बीमारी तो नहीं है?

नहीं...

पहले कोई बीमारी रही हो?

नहीं...

जैसे शादी से पहले कोई बीमारी रही हो?

नहीं तो...

नींद-वींद सही आती है?

हां...

भूख सही लगती है?

भूख नहीं लगती...

भूख कम लगती है?

भूख कम लगती है...

कब से भूख कम लगती है?

ये शादी हुई जब से... (हंसते हुये)

शादी से पहले सही लगती थी?

हां, जब तो सही था... जब से मेरी शादी हुई है तब से मेरी हालत गिर गई है खाने की... कमजोरी गई है, बहुत शरीर में... चक्कर आते हैं कमजोरी के मारे...

अब कोई चक्कर-वक्कर तो नहीं आता?

आते हैं, मतलब, बहुत कम आते हैं... मतलब जैसे कभी खाना नहीं खाया... कभी...

कभी आपने बताया था पसली में इसका...

पसलियों में...

दरद था ना...

दरद था...

तो आपसे दिखाया इसने... आपने कहा कि पहले दो दिन तो ये अंग्रेजी दवा खाओ फिर दरद बताना... फिर खाना देसी... उससे इसको काफी आराम लगता है पसली में...

हां, वो तो तुरंत, इसे नजला था वो...

हां...

हां...

वो नजला था...

वो आपने दी उससे...

वो नजला में तो वो पेट की वाली, वो आयुर्वेदिक दवाइयां हैं...

हां वो...

वो तो बंद कर दी...

बंद कर दी...

वो धीरे-धीरे तो इंग्लिश दवाई दे दी थी...

इसको आराम लग गया...

आराम...

उससे बहुत आराम लग गया इसको...

लेकिन गरम पानी का प्रयोग सा कर, ठंडा पानी पीवे मत...

अच्छा...

और ठण्डे पानी में काम, जैसे चौका-वौका धुलाई-धुलुई करती है...

हां...

जितना उसे कम कर...

कम करती है...

डॉक्टर साहब कोई है नहीं ना करने वाला...

नजला आजकल...

इस वजह से मुझे करना पड़ता है...

लेकिन ठंड विशेष पड़ ही रही है...

हूं... ठंड तो हो ही रही है...

ठंड की कोई भी बीमारी सकती है इसमें, इस मौसम में... ठंड से बच के रह, बाकी पेट हो जायेगा सही, पेट में थोड़ी सी लीवर की कहानी है, ठीक हजम से ना रहा...

हजम नहीं होता खाना मुझे डॉक्टर साहब...

इसलिये भूख थोड़ी कम लगती है...

हं...

तो कुछ दिन दवाई खानी पड़ती है आयुर्वेदिक, तो उन्हें खा, सही हो जायेगी...

और अंकल, मेरी, चलो, इनके, इनको तो खाली पेट का ही है, मेरे तो कुछ ज्यादा ही लंबा-चौडा इलाज है...

तुम्हारा, जैसे बीमारियां कई हैं...

कई हैं...

उसके लिये मैं क्या कर सकूं हूं... तो जैसे तुम्हारे वीर्य की भी कमी है, शीघ्रपतन की भी बीमारी है...

वो ही, मेन तो चलो वो ही है...

और टी.बी. का भी डिफैक्ट है ही... और पेट में सूजन का भी डिफैक्ट है ही... तो इन पांच-चार जो बीमारियां इकट्ठी मिल रही हैं... तो डॉक्टर किसी एक की तो दवाई दे नहीं पायेगा कि मान ले, पाइंट, एक की पाइंट, जगह पे, मान लिया जाये कि टी.बी. की देते रहे तो तीनों बीमारी बढ़ती रहेंगी... या किसी, माने, बीमारी तुम्हारे एक ही होती तो सीधा इलाज हो जाता... उसमें एक, प्वाइंट एक, एक ही लक्ष्य होता डॉक्टर का, कि एक ही बीमारी, एक ही ये दवाई है, जब कई-कई हों तो साईड इफैक्ट भी सोचने पड़ते हैं, डॉक्टर, भई, कि टी.बी. की खायेगा तो इसमें नुकसान होगा, इसकी खायेगा तो इसमें नुकसान होगा... तो सब कुछ मिला के चारों बीमारियों का एक ही साथ चला रहे हैं, कोई बीमारी की दवाई...

वैसे मैंने अरविन से भी काफी जांचें-वांचें करवाई हैं, अरविन वाले ने तो मेरे को साफ मना कर दिया था कि कोई फायदा नहीं है, जैसे आपकी, कहीं से भी ईलाज करवाओ, कहीं से भी लग गया तो ठीक है, वैसे कोई फायदा नहीं है कहीं से भी ईलाज करवाने से... मैंने कहा नहीं-नहीं...

ऐसा कुछ नहीं होता...

अभी...

वैसे डॉक्टर हिसाब में...

हमारी दादी तो आपके पास बीस-पच्चीस साल से रही हैं, उन्होंने हमको बताया...

भई हमारा तो ये सारा ही एरिया...

हां, उन्होंने बताया...

चाहें कोई गांव...

चाहें कोई भी गांव हैं अंकल, कुछ, मैं जब से आपसे दवा खा रहा हूं, दो-ढाई महीना, या तीन महीने से, काफी आराम है मुझे... काफी आराम है... ऐसी बात नहीं है... मतलब जैसे, जैसे पहले रहता था, काम में मन नहीं लगना, भारी-भारी काम, नींद आना, सुस्तीपन आना, मतलब किसी भी चीज में मन नहीं लगना... अब मतलब हर चीज में लगता है... तो काम भी अच्छा करता हूं... पहले भारी काम नहीं करता था, अब भारी काम भी थोड़ा बहुत कर लेता हूं... काम में भी जाता रहता हूं... हर काम करता हूं अब... खाना-पीना भी अच्छा है... पेट भी एकदम क्लीन है, थोड़ा बहुत नुक्स है, वो तो आप, थोड़ा बहुत जरूर है... 

translation (hindi): 

،

 

 

 

 

 

 

exercise (hindi): 

1. मरीज की पत्नी को क्या सिंप्टम है?

1 नींद नहीं आती है

2 टट्टी रोज साफ नहीं आती है

3 भूख नहीं लगती है

4 पेट में दर्द है

2. यह सिंप्टम कब से लग रहे हैं?

1 कुछ दिनों से

2 कुछ हफ्ते से

3 ढाई साल से

4 एक साल से

3. पत्नी के पेट में क्या ठीक नहीं लगता है?

1 उदर

2 अंतड़ी

3 लीवर

4 वस्ति

4. मरीज की बीमारी क्या हैं?

1 शीघ्रपतन

2 टी बी

3 सब

4 वीर्य

vocabulary (urdu): 

Disease, illness

روگ

Liver

لیور

Appetite diminishes

بھوک کا کم لگنا

 Heaviness in the stomach

پیٹ میں بھارا پن رہنا

Back pain

کمر میں درد

Sometimes is

کبھی کبھی رہتا ہے

Worked until very late

زیادہ دیر کام کر لیا

Pain

درد

Married

شادی ہوئی

How many years passed

کتنے سال بعد گئے

Child

بالک

Leukorrhea/yellow discharge

لیوکوریا ویوکوریا

Leukorrea/white discharge

سفید پانی وانی

Not sick

بیماری تو نہیں ہے

Earlier illness

پہلے کوئی بیماری رہی ہو

Earlier history of illness before marriage

شادی سے پہلے کوئی بیماری رہی ہو

Do you sleep well?

نیند ویند نہیں آتی ہے

Appetite is good

بھوک صحیح لگتی ہے

I don't feel hungry

بھوک نہیں لگتی

Little appetite

بھوک کم لگتی ہے

Since when have you had no appetite?

کب سے بھوک کم لگتی ہے؟

Did you have (a good appetite) before marriage?

شادی سے پہلے صحیح لگتی تھی؟

Condition has declined

حالت گر گئی ہے

Weakness

کمزوری

Body

شریر

Feel dizzy with weakness

چکّر آتے ہیں کمزوری کے مارے

Now don't feel dizzy

اب کوئی چکّر وکّر تو نہیں آتا

Rib

پسلی

In the ribs

پسلیوں میں

You were in pain, right?

درد تھا نہ

English medicine

انگریزی دوا

Then take traditional (medicine)

پھر کھانا دیسی

 

نزلہ

Ayurvedic medicines, ayurvedic drugs, ayurvedic medication

آیورویدک دوائیاں

Stopped

بند کر دی

Was given English medicine

انگلش دوائی دے دی تھی

Feel better

آرام لگ گیا

Comfort

آرام

Hot water use

گرم پانی کا پریوگ

Don't drink cold water

ٹھنڈا پانی پیوے میت

Work in cold water

ڈھنڈے پانی میں کام

Kitchen, etc.

چوکا ووکا

Washing, etc.

دھلائی دھلوئی

 Cold

نزلہ

It's especially cold

ٹھنڈ وشیش پڑھ رہی ہے

In this weather

اس موسم میں

Stay out of the cold

ٹھنڈ سے بچ کے رہ

Food is not digested

ہضم نہیں ہوتا کھانا

Have little appetite

بھوک تھوڑی کم لگتی ہے

Have to take medicine for a few days

کچھ دن دوائی کھانی پڑتی ہے

There are several illnesses

بیماریاں کئی ہیں

 

ویریہ کی بھی کمی ہے

 

شدھرپتن کی بھی بیماری ہے

Direct treatment

سیدھا علاج

Goal

لکشیہ

Just one illness

ایک ہی بیماری

Just this one medicine

ایک ہی یہ دوائی

Side effect

سائڈ افیکٹ

Loss

نقصان

Examine

چانچیں وانچیں

There is no advantage, there is no benefit, there is no gain, there is no profit, there is no use

کوئی فائدہ نہیں ہے

أ

أ

أ

أ

أ

أ

 

أ

 

 

 

 

 

 

transcription (urdu): 

جی ڈاکٹر صاحب۔۔۔

 

روگ تیرے بھی اس کا، لیور کا ہی ہے۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

بھوک کا کم لگنا، پیٹ میں بھارا پن رہنا،  ایسا رہتا ہوگا۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

ایسا رہتا ہے؟۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

اور ٹٹّی روز صاف آتی ہے۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

کمر میں درد؟

 

کبھی کبھی رہتا ہے۔۔۔ زیادہ دیر کام کر لیا گھر کا تب درد رہتا ہے۔۔۔

 

کتنی سال ہو گئے شادی ہوئی؟ شادی ہوئے کتنے سال بیت گئے؟

 

ڈھائی۔۔۔

 

ڈھائی۔۔۔

 

ہیں؟

 

ڈھائی سال۔۔۔

 

کل ڈھائی ہوئے ہیں ابھی۔۔۔ اور بالک کوئی ہویا نہیں ابھی تک؟

 

نہیں۔۔۔

 

اچّھا۔۔۔ ویسے کوئی لیوکوریا ووکوریا، کوئی سفید سفید پانی وانی۔۔۔ کوئی۔۔۔

 

نہیں، نہیں، نہیں۔۔۔

 

بیماری تو نہیں ہے؟

 

نہیں۔۔۔

 

پہلے کوئی بیماری رہی ہو؟

 

نہیں۔۔۔

 

جیسے شادی سے پہلے کوئی بیماری رہی ہو؟

 

نہیں تو۔۔۔

 

نیند ویند صحیح آتی ہے؟

 

ہاں۔۔۔

 

بھوک صحیح لگتی ہے؟

 

بھوک نہیں لگتی۔۔۔

 

بھوک کم لگتی ہے؟

 

بھوک کم لگتی ہے۔۔۔

 

کب سے بھوک کم لگتی ہے؟

 

یہ شادی ہوئی جب سے۔۔۔

 

شادی سے پہلے صحیح لگتی تھی؟

 

ہاں، جب تو صحیح تھی۔۔۔ جب سے میری شادی ہوئی ہے تب سے میری حالت گر گئی ہے کھانے کی۔۔۔ کمزوری آ گئی ہے، بہت شریر میں۔۔۔ چکّر آتے ہیں کمزوری کے مارے۔۔۔

 

اب کوئی چکّر وکّر تو نہیں آتا؟

 

آتے ہیں، مطلب، بہت کم آتے ہیں۔۔۔ مطلب جیسے کبھی کھانا نہیں کھایا۔۔۔ کبھی۔۔۔

 

کبھی آپ نے بتایا تھا پسلی میں اس کا۔۔۔

 

پسلیوں میں درد ہوتا ہے  میرے۔۔۔

 

درد تھا نا۔۔۔

 

درد تھا۔۔۔

 

تو آپ سے دکھایا اس نے۔۔۔ آپ نے کہا کہ پہلے دو دن تو یہ انگریزی دوا کھاؤ، اس کے بعد پسلیوں کا درد بتانا۔۔۔ پھر کھانا دیسی۔۔۔ اس سے اس کو کافی آرام لگ گیا پسلی میں۔۔۔

 

ہاں، وہ تو ترنت، اسے نزلہ تھا وہ۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

وہ نزلہ تھا۔۔۔

 

وہ آپ نے دی اس سے۔۔۔

 

وہ نزلہ میں تو وہ پیٹ کی والی، وہ آیورویدک دوائیاں ہیں۔۔۔

 

ہاں وہ۔۔۔

 

وہ تو بند کر دی۔۔۔

 

بند کر دی۔۔۔

 

وہ دو دن تو ہم نے انگلش دوائی دے دی تھی۔۔۔

 

اس کو آرام لگ گیا۔۔۔

 

آرام لگ گیا تھا۔۔۔

 

اس سے بہت آرام لگ گیا اس کو۔۔۔

 

لیکن گرم پانی کا پریوگ سا کر، ٹھنڈا پانی پیوے مت۔۔۔

 

اچّھا۔۔۔

 

اور ٹھنڈے پانی میں کام، جیسے چوکا ووکا دھلائی دھلوئی کرتی ہے۔۔۔

 

ہاں۔۔۔

 

جتنا اسے کم کر۔۔۔ نزلہ آج کل ٹھنڈ۔۔۔

 

بہت کرتی ہے۔۔۔

 

ڈاکٹر صاحب کوئی ہے نہیں نہ کرنے والا۔۔۔

 

نزلہ آج کل۔۔۔

 

اس وجہ سے مجھے کرنا پڑتا ہے۔۔۔

 

لیکن ٹھنڈ تو اس سے پڑ ہی رہی ہے۔۔۔

 

ٹھنڈ کی کوئی بھی بیماری آ سکتی ہے اس موسم میں۔۔۔ ٹھنڈ سے بچ کے رہ، باقی پیٹ ہو جائیگا صحیح، پیٹ میں تھوڑی سی لیور کی کہانی ہے، ٹھیک ہضم سے نہ آ رہا۔۔۔

 

ہضم نہیں ہوتا کھانا مطلب۔۔۔

 

اس لئے بھوک تھوڑی کم لگتی ہے۔۔۔

 

ہوں۔۔۔

 

تو کچھ دن دوائی کھانی پڑتی ہے آیرویدک، تو انہیں کھا، صحیح ہو جائیگی۔۔۔

 

اور انکل، میری، چلو، ان کے، ان کو تو خالی پیٹ کا ہی ہے، میرے تو کچھ زیادہ ہی لمبا چوڑا علاج ہے۔۔۔

 

تمھارا حال جیسے بیماریاں کئی ہیں۔۔۔

 

کئی ہیں۔۔۔

 

اس کے لئے میں کیا کر سکوں ہوں۔۔۔ تو جیسے تمھارے واریہ کی بھی کمی ہے، شدھرپتن کی بھی بیماری ہے۔۔۔

 

وہ ہی، میں تو چلو وہ ہی ہے۔۔۔

 

اور ٹی۔ بی۔ کا بھی ڈفیکٹ ہے ہی۔۔۔ اور پیٹ میں سوجن کا بھی ڈفیکٹ ہے ہی۔۔۔ تو یہ پانچ چار جو بیماریاں اکٹّھی مل رہی ہیں۔۔۔ تو ڈاکٹر کسی ایک کی تو دوائی دے نہیں پائیگا کہ مان لے،  ایک پائنٹ، ایک کی پائنٹ، جگہ پہ، مان لئے کہ ٹی۔ بی۔ کی دیتے رہے تو تینوں بیماری بڑھتی رہینگی۔۔۔ یا کسی، مانے، بیماری تمھارے ایک ہی ہوتی تو سیدھا علاج ہو جاتا۔۔۔ اس میں ایک، پوائنٹ ایک، ایک ہی لکشیہ ہوتا ڈاکٹر کا، کہ ایک ہی بیماری، ایک ہی یہ دوائی ہے، جب کئی کئی ہوں تو سائڈ افیکٹ بھی سوچنے پڑھتے ہیں، ڈاکٹر، بھئی، کی ٹی۔ بی۔ کی کھائیگا تو اس میں نقصان ہوگا، اس کی کھائیگا تو اس میں نقصان ہوگا۔۔۔ تو سب کچھ ملا کے چاروں بیماریوں کا ہم صحیح ایک ہی ساتھ چلا رہے ہیں تھمھاری بیماری کی دوائی۔۔۔

 

ویسے میں نے ارون سے بھی کافی، مطلب، جانچیں وانچیں کروائی ہیں، ارون والے نے میرے کو صاف منع کر دیا تھا کہ کوئی فائدہ نہیں ہے، جیسے آپ کی، کہیں سے بھی علاج کرواؤ، کہیں سے بھی علاج کراؤ، کہیں لگ گیا تو ٹھیک ہے، ویسے کوئی فائدہ نہیں ہے کہیں سے بھی علاج کروانے سے۔۔۔ میں نے کہا نہیں، نہیں۔۔۔

 

ایسا کچھ نہیں ہوتا۔۔۔

 

ابھی۔۔۔

 

ویسے ڈاکٹر کے حساب میں۔۔۔

 

ہماری دادی تو آپ کے پاس بیس چھبّیس سال سے آ رہی ہیں۔

exercise (urdu): 

1. مریض کی پتنی کو کیا سمپٹم ہیں؟

1 نیند نہیں آتئی ہے

2 ٹٹّی روز صاف نہیں آتا ہے

3 بھوک نہیں لگتی ہے

4 پیٹ میں درد ہے

2. یہ سمپٹم کب سے ہو رہے ہیں؟

1 کچھ دنوں سے

2 کچھ ہفتوں سے

3 ڈھائی سال سے

4 ایک سال سے

4. مریض کی بیماری کیا ہے؟

1 شیدھرپتن

2 ٹی۔بی۔

3 سب

4 ویریہ کی کمی